Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (614 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
ein Beispiel für schlechte Manieren liefern U نمایشی از رفتار بد را عرضه کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch [und nicht wie ein pubertierender Teenager] ! U به سن خودت رفتار بکن ! [مثل بچه ها رفتار نکن !]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
präsentieren U معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ]
vorstellen U معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ]
anbieten U عرضه کردن
bieten U عرضه کردن
vermarkten U به بازار عرضه کردن
in Verkehr bringen U به بازار عرضه کردن
anbieten U عرضه کردن [ کالا]
eine Belohnung aussetzen [für] U عرضه کردن پاداشی [برای]
handeln U رفتار کردن
Blödsinn anstellen U ابلهانه رفتار کردن
Jemanden behandeln U رفتار کردن [با] کسی
sorgen [für] U عرضه کردن [تهیه کردن]
benachteiligen U غیر منصفانه رفتار کردن
ungerecht behandeln U غیر منصفانه رفتار کردن
sich [Akkusativ] seinem Alter gemäß [entsprechend] verhalten <idiom> <verb> U طبق سن خود رفتار کردن
alle über einen Kamm scheren <idiom> U با همه یکسان رفتار کردن
sich Jemandem gegenüber korrekt verhalten U با کسی منصفانه برخورد [رفتار] کردن
Jemanden anständig behandeln U با کسی عادلانه رفتار [معامله] کردن
sich guter Manieren befleißigen U کوشش کردن با ادب رفتار بکنند
konsequent gegen etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U سرسختانه [سختگیرانه] در برابرموضوعی رفتار [عمل] کردن
Jemanden kurz abfertigen U با کسی نامساعد [غیر دوستانه] رفتار کردن
Jemanden [etwas] schonen U با کسی [چیزی] مهربان [آهسته] [ملایم] رفتار کردن
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
vernichtend schlagen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
überrennen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
erledigen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
fertigmachen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
dramatisch <adj.> U نمایشی
packend <adj.> U نمایشی
spannungsgeladen <adj.> U نمایشی
aufregend <adj.> U نمایشی
malerisch <adj.> U نمایشی
landschaftlich schön <adj.> U نمایشی
landschaftlich reizvoll <adj.> U نمایشی
Bühnenwerk {n} U اثر نمایشی
Dramatik {f} U ادبیات نمایشی
Bühnenlaufbahn {f} U سابقه نمایشی
eine Demonstration seiner Schnelligkeit und Geschicklichkeit U نمایشی از چابکی و مهارت او [مرد]
Charakterstück {n} U اثر نمایشی [که در آن به شخصیت بازیگران اهمیت زیادی داده می شود]
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. U این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود.
Darbietung {f} U عرضه
Anbieter {m} U عرضه کننده
Angebot {n} U عرضه [فروش]
Vorstellung {f} U عرضه [ارائه]
eine Verkaufsveranstaltung abhalten U نمایش [عرضه] فروشی داشتن
Vorlegen {n} [von Dokumenten] U ارایه [عرضه ] [مثال مدارک ]
Vorlage {f} U ارایه [عرضه ] [مثال مدارک ]
Tagesangebot U عرضه امروز [علامت در فروشگاه]
Führen Sie diese Ware? U این کالا را شما عرضه مکنید؟ [در فروشگاه]
Aufführung {f} U رفتار
Führung {f} U رفتار
Geste {f} U رفتار
Behandlung {f} U رفتار
Aktion {f} U رفتار
Benehmen {n} U رفتار
Betragen {n} U رفتار
Auftreten {n} U رفتار
lässig <adj.> U خوشدل [رفتار]
Fehlverhalten {n} U رفتار نابجا
Courtoisie {f} U رفتار پهلوانی
Anstand {m} U رفتار خوب
Gebärde {f} U رفتار [با دست یا پا]
Geste {f} U رفتار [با دست یا پا]
Fehlhaltung {f} U رفتار غلط
unterkühlt <adj.> U سرد [رفتار]
Wendung {f} U برگشت در رفتار یا عقیده
Kehrtwendung {f} U برگشت در رفتار یا عقیده
Aggressivität {f} U رفتار ستیزه جویانه
gerechte Behandlung {f} U رفتار [عملکرد] عادلانه
boshaft <adj.> U شیطان [رفتار کسی]
Er lässt mit sich reden. U حاضر است پیشنهادهای [عرضه های] دیگر را دریافت کند. [در خرید و فروش]
eine leere Geste U رفتار [تعارف] خشک وخالی
angeboren <adj.> U مادرزادی [مانند خال یا رفتار]
Verhalten {n} U رفتار [ادب] [عادات] [رسوم]
Methode {f} U رفتار [ادب] [عادات] [رسوم]
Art und Weise {f} U رفتار [ادب] [عادات] [رسوم]
Szenarios {pl} U طرح ها [نحوه رفتار] [سناریو]
Szenario {n} U طرح [نحوه رفتار] [سناریو]
Du bist immer noch der Alte. U تو هیچ تغییر نکرده ای [رفتار] .
einen Schwenk um 180 Grad vollziehen U چرخیدن ۱۸۰ درجه در رفتار یا عقیده
anormales Verhalten U رفتار غیر عادی [اصطلاح رسمی]
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
Das war abscheulich von ihm. U او [مرد] رفتار خیلی ناپسندی داشت.
Jemanden blamieren [durch schlechtes Benehmen] U باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
Er gerät ganz nach seinem Vater. U او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
Jemanden von Grund auf ändern U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Er ist wieder ganz der Alte. U او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
Laleh ist nicht mehr die Alte. U او [زن] دیگر لاله قدیمی [از نظر رفتار] نیست.
Jemanden umkrempeln U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
nachahmend <adj.> <pres-p.> U [رفتار مشابه با چیز دیگری انجام دادن]
scharfes Durchgreifen {n} U سرکوبی [سختگیری] [رفتار مرجع قدرتی با گروهی از مردم]
Sie hat überall ihre Finger drin. U او [زن] توی همه چیز دخالت می کند. [رفتار ناپسند]
Er hat ein Brett vorm Kopf. <idiom> U مثل گاو نفهم [رفتار می کند] است. [اصطلاح روزمره]
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist. U ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست.
Angebot [zwei zum Preis von einem] U عرضه [دو کالا با قیمت یک کالا]
Doppelangebot {n} U عرضه [دو کالا با قیمت یک کالا]
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen. U از رفتار او [مرد] او [زن] استنباط کرد که او [مرد] کاملا موافق است.
Energiewende {f} U عبور انرژی [ عبور عرضه انرژی ازسوخت سنگواره ای به سوخت پایدار ]
aufstellen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
anordnen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
etwas rechtfertigen U استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
ausräumen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abstreifen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abisolieren U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abschneiden U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
ansehen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
untersuchen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
beschauen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
inspizieren U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
herausfiltern U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] [اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
etwas [Akkusativ] aufbauen U چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
installieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
montieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
aufstellen U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
belassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ]
anlassen [Metall oder Glas] U آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه]
standhalten U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
lähmen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
Jemanden verpfeifen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
anrufen U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
verstopfen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
blockieren U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
Jemanden anzeigen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
appellieren U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
lahm legen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
Jemanden verraten U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden denunzieren U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
etwas entdecken U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
deaktivieren U بی اثر کردن [غیر فعال کردن] [غیر مسلح کردن ] [ نا کنشگر کردن ]
infizieren U سرایت کردن [مبتلا کردن] [عفونی کردن ] [بیماری]
anstecken U سرایت کردن [مبتلا کردن] [عفونی کردن ] [بیماری]
Jemanden verteidigen U دفاع کردن از کسی [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
zurücklassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
verlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
hinterlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
ermitteln U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ]
feststellen U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ]
herausarbeiten U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ]
Jemandem den Arsch aufreißen <idiom> U تخریب روحیه کردن [مطیع کردن] [تحقیر کردن] کسی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح خشن ]
anpassen [an] U جور کردن [درست کردن ] [سازوار کردن] [به]
sichern U تامین کردن [مطمئن کردن ] [حفظ کردن]
feststellen U معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ]
ermitteln U معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ]
abweisen U انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن]
verweigern U انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن]
Jemanden anmelden U کسی را نام نویسی کردن [ثبت نام کردن] [درفهرست وارد کردن]
ausräumen U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
leeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
entleeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
ausleeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
ausgießen U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
abschlagen U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
[leicht] abbrechen U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
[Stücken] ausbrechen U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
anschlagen U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
sich [Dativ] den Arsch aufreißen U کون خود را پاره کردن [بیش از حد تلاش کردن] [اصطلاح رکیک]
klagen U تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق]
prozessieren U تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق]
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
Jemanden prädisponieren U کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی]
sich melden [bei einer Stelle] U اسم نویسی کردن [خود را معرفی کردن] [در اداره ای] [اصطلاح رسمی]
davonlaufen [aus] U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از] [اصطلاح مجازی]
etwas beflecken U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
herausfinden U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] [ اصطلاح روزمره]
umkippen U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن] [اصطلاح روزمره]
überlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از]
etwas sühnen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
auf etwas Flecken machen [hinterlassen] U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
Jemanden erledigen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
Jemanden fertigmachen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
für etwas büßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
etwas abbüßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
anschlagen U بستن [سفت کردن] [محکم کردن] [مانند با طناب] [دریانوردی]
jemanden rausschmeißen U کسی را جواب کردن [ از کار بیرون کردن] [اصطلاح روزمره]
sich neu aufstellen U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
sich anschicken, etwas zu tun U خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری
etwas vorschreiben [Rechtsvorschrift] U چیزی را تعیین کردن [تجویز کردن] [ماده قانونی] [حقوق]
etwas [Akkusativ] dekretieren U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن] [اصطلاح رسمی] [حقوق]
etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن] [اصطلاح رسمی] [حقوق]
sich neu bilden U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
marinieren U [ترد کردن و طعم دارکردن گوشت با خیس کردن آن در ماست یا آب لیمو و غیره]
Anlassen {n} [Wiedererwärmen nach dem Abschrecken] [Metallurgie] U بازپخت [سخت گردانی] [دوباره گرم کردن پس ازسرد کردن] [فلز کاری]
in Abrechnung bringen [rechnerisch abziehen] U در نظر گرفتن [شامل حساب کردن ] [کم کردن] [کسرکردن ] [اصطلاح رسمی] [اقتصاد]
stoppen U نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع شدن] [جلوگیری کردن] [اصطلاح روزمره]
reinen Tisch machen <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
etwas stillschweigend dulden U چشم پوشی کردن از خطا یا گناه [بخشودن ] [نادیده گرفتن ] [ اغماض کردن ]
sich etwas [für die Zukunft] vorstellen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com